一些品牌的真正含意
  
PARKnSHOP (百佳): 
停車場與超市整合在一起, 顧客可把車子泊好然後安心購物。 
 
7- ELEVEn (7-11): 
營業時間由早上7時至晚上11時。 
 
出前一丁: 
外賣一客 
 
BONAQUA: 
拉丁文 Bon = Good; Aqua = Water, 即Good Water 好水。 
 
FANCL: 
變化自日文『不安を蹴る』 (ファンケル Fuankeru )有 
『踢走不安』之意,道出產品“無添加”的理念, 讓顧客 
用得安心。在全球每一個角落 都可以睇到 
 
SONY: 
最初叫「Sonny」, 組合自拉丁文「Souns」(聲音)和英文 
「Sunny」(陽光), 取其朝氣勃勃及道出企業是以從事音響 
業務為主之意。但「Sonny」的日文發音soh-nee卻是意指生 
意慘淡,很不吉利。 後來省掉其中一個n字,遂變成了 
「Sony」。 
 
NERO: 
以羅馬暴君尼祿 NERO 的名字來命名這燒錄軟件再也貼切不 
過了, 就是NERO放的一把火於公元64年把羅馬城燒個精光。 
 
DORAEMON (多啦A夢): 
英文 Dream Monster 的日式拼法, 意即夢想小魔怪。 
 
BLUETOOTH (藍牙): 
10世紀時, 統一北歐的維京王哈拉爾德敢為天下先, 嗜吃當 
時被認為不宜食用的藍莓, 把牙齒都染成藍色, 故得綽號 
「藍牙」。 開發機構以該王的綽號來命名產品, 有制式技術 
標準統一以及創新與勇於嘗試的雙重含意。 
 
 |